cwetochki.ru
znanija.com
fraze.ru
(ирон.) победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. Это словосочетание употреблялось в период русско-японской войны .
diclist.ruЗакидать шапками — кого. Разг. Ирон. Победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. ФСРЯ, 532; БМС 1998, 634; БТС, 325; ЗС 1996, 347, 507..
dic.academic.ruСлово «шапка» имеет несколько значений (самое популярное – это шапка в тексте). Сегодня мы поговорим о самом привычном для нас понимании этого слова.
toieto.ru23 лип. 2002 ... Довкола стояли пiд снiговими шапками темнi дерева i лапатi кущi. ...... похмуро докинув Мотига. Кузьмище торкнувся Овлурового плеча.
lib.rufrazbook.ru
doma-u-semena.ru
фразеологізмах книжного характеру: (книжн.); з іронічним ...... дуже близько; [ як] палицею (шапкою) кинути (докинути); (лок.) городня річ. [Що тут від.
stalivyrazy.org.uaФразеологізм "шапкою докинути" (або "палицею докинути") означає невелику відстань. Тобто щось розташовано дуже близько - шапкою докинути можна.
i-otvet.ruмагнум алматы цены на продукты 2017 г
plot for sale in islamabad gulberg olx
математика 8 класс контрольные работы
apple support email address singapore
microsoft word 2007 download for free
eminem new album 2013 download mp3 zip
мега химки как добраться на электричке
лазерный принтер samsung ml 2015 цены